La Sociedad Panrusa de Sordos (VOG) planea incorporar a universidades e institutos científicos a la creación de programas basados en inteligencia artificial para la traducción a la lengua de señas rusa. Así lo informó el presidente de VOG, Aleksandr Bochkov.
Queremos conectar a [los desarrolladores] con los institutos, para que los lingüistas puedan elaborar señas correctas y más precisas, que se mostrarán para las personas con discapacidad auditiva. En nuestra sociedad existe un departamento de ciencia, donde participan distintas universidades, así como la Russian Academy of Sciences. En estas direcciones impulsamos el trabajo para que sea más correcto.
Según Bochkov, actualmente muchas empresas crean soluciones de IA para la traducción a la lengua de señas sin la participación de la comunidad científica, por lo que los sistemas cometen una gran cantidad de errores.
La lengua de señas rusa es un sistema lingüístico único con su propio léxico y gramática. Sirve para la comunicación de personas sordas y con discapacidad auditiva en Russia, así como en Belarus, Ukraine y Kazakhstan. Desde el 30 de diciembre de 2012 tiene estatus oficial. El Estado asumió la obligación de apoyar su estudio y desarrollo.
Lea también materiales sobre el tema:
- Los psicólogos de IA pueden perjudicar: un estudio de TGU mostró errores peligrosos de los bots
- Inteligencia artificial vs. inteligencia inmadura: los escolares rusos comenzarán a aprender a trabajar con redes neuronales
- La red neuronal GigaChat comenzó a ser entrenada en lengua tártara